文/La Isla Bonita   我从美利坚飞到了南半球的库克群岛,这是我继印度之后的又一个冒险。中国将之翻译成群岛,而其实这是由十五个岛屿组成的独立国家,以库克船长的名字命名。由于库克群岛离中国距离很远,也未有与国内直航的航班,所以在国内并不知名。听说我要去库克群岛实习的中国朋友常常会问起,“哦,库克群岛,属于哪个国家?”究其原因,则在于这“群岛”二字之上。   确实,将一个国家的名字翻译成“某某群岛”难免会引起如此误会,为了避免类似的解释,也为了让这次旅游有更大的意义,我决定称之为“船长国”。一……

阅读全文